Перевод "Реактивный двигатель" на английский
Произношение Реактивный двигатель
Реактивный двигатель – 30 результатов перевода
А что это?
"Сани-3000", с реактивным двигателем мощностью в 8 тысяч 500 оленьих сил.
Только так сани могут взлететь над землёй.
BUDDY: What is it?
It's a Kringle 3000. Eighty-five hundred reindeer-power jet turbine engine.
Without it, the sleigh couldn't get more than a few feet off the ground.
Скопировать
А Стив на мотоцикле, блин, и то добрался.
Что у него там, реактивный двигатель?
У британцев проблемы, их преследует гестапо.
Steve's on a fucking motorbike and he gets there. Before him.
What's he got on the fucking motorbike, jet wings?
The British are being hassled, the Gestapo are after them.
Скопировать
- Хорошо?
Как реактивный двигатель!
Я только что потратил 25 фунтов, чтобы его настроить.
Nice?
It's like a jet!
I just spent 25 quid having her tuned up.
Скопировать
- Я даже могу сказать вам почему.
Ну, в последнее время они часто залетали в турбины реактивных двигателей.
Таким образом сбито несколько самолетов.
- (Jimmy) I could tell you why. - Yes?
Well, recently it's going into jet engines, isn't it?
They've taken a couple of planes out.
Скопировать
- Конечно.
Реактивные двигатели - это дорога в будущее.
- Сейчас 4:30.
- Of course now.
We gotta get into it. Jets are the way of the future.
- It's 4:30.
Скопировать
Давайте пройдемся.
Тот, кто поставит реактивные двигатели на коммерческих авиалайнерах, тот захватит рынок. Это ясно?
- Что ты об этом знаешь?
Come on, walk with me.
Whoever can start utilizing jet technology on commercial airliners is gonna win.
What do you know about the science?
Скопировать
Верно, или иначе.
Потому что, комбинируя атомную энергию с реактивным двигателем,.. ..радаром, и управляемыми ракетами.
Да ты разыгрываешь меня, пап.
That's right. Or else.
Because when you combine atomic energy with jet propulsion and radar and guided missiles, well, just think of the....
Oh, you're just kidding me, Dad.
Скопировать
- Как вы думаете, американцы обгонят нас?
- Они могут но мы на два года опережаем их в разработке реактивного двигателя.
Я думаю, что на данный момент конкуренцию нам составляют "Виккерс" и "Де Хэвиленд".
- Do you think the Americans will beat us to it?
- They may, but we're two years ahead in jet-engine development.
I think it's between ourselves, Vickers and De Havillands at the moment.
Скопировать
Вы поможите нам?
Включите автоматические реактивные двигатели
Включи автоматику.
Will you rescue?
Put the automatic jets in.
Insert automatics.
Скопировать
Втаскивайте его внутрь, быстро
Его реактивный двигатель отказывает,
Я постараюсь втянуть его обратно,
Pull him in quick.
His jets are running out.
I'm going to try to haul him in.
Скопировать
- Нет.
Это как реактивный двигатель в воде.
Вход спереди, выход сзади.
-No.
It's like a jet engine for the water.
Goes in the front, gets squirted out the back.
Скопировать
Скажи мне, что ты хочешь?
Фигурку Турбомена с движущимися руками и ногами, и стрелялку для бумерангов, и ревущий реактивный двигатель
Я рад, что ты обдумал, чего ты хочешь.
Tell me. What do you want?
I want the Turbo Man action figure with arms and legs that move and the boomerang and the rocking rolling jetpack and the voice activator that says 5 different phrases including "It's Turbo Time!" Accessories sold separately. Batteries not included.
I'm glad you had to think about it.
Скопировать
Вы очень уверены в себе, не правда ли?
Когда управляешься с парой реактивных двигателей, нужно быть уверенным.
Лейтенант, прошу вас.
You're very confident, aren't you?
When you have 10,000 pounds of thrust at your command, you have to be.
Lieutenant, please.
Скопировать
Лети, Турбомен, лети!
Воспользуйся реактивным двигателем.
Пришло турбовремя!
Fly, Turbo Man!
Use your jet pack!
It's Turbo Time!
Скопировать
Туалет там, слева.
Изысканный мрамор, высокие потолки и смыв как реактивный двигатель:
Послушайте, меня не ждите.
It's right in there, on the left.
Exquisite marble, high ceilings and a flush like a jet engine:
Now, listen, you better not wait.
Скопировать
Включирадио. Я попробую связаться с ним. 753 01:17:20,580 -- 01:17:22,670 В чем проблема?
Талби в открытом космосе без реактивного двигателя.
Талби,тыменяслышишь?
Turn on his helmet radio so I can contact him.
Uh, Talby. He's drifting away from the ship without his jetpack.
Talby, Talby, can you read me?
Скопировать
Данная система ближе всего к космическим трассам.
А мои старые баржи без реактивных двигателей.
Они беспилотные.
This system is the closest to where they left the spaceway.
And my old floaters have got no propulsion units.
They're unmanned.
Скопировать
Вы Фрэнк Флэннаган, американец.
Нефть, строительство, реактивные двигатели, пепси-кола. И вы " Утолите любую жажду" .
А как вы узнали про сегодняшнее, про мужа?
You're Frank Flannagan. American.
Oil, construction business turbo-jet engines, Pepsi-Cola, and "You Hit the Spot."
How did you find out about tonight? About the husband coming here?
Скопировать
Американец, очень богат.
Нефть, строительство, реактивные двигатели, пепси-кола.
"Капля освежает" ?
American. Very rich.
Oil, construction business, turbo-jet engines, Pepsi-Cola....
"The Pause that Refreshes"?
Скопировать
- Да.
У них отказали реактивные двигатели.
Эти идиоты пытаются взлететь на гиперпространственном.
-Yes.
Its atmospheric thrust motors are disabled.
The idiots will try to take off on warp drive.
Скопировать
На истории Ааре Хайнесена и основан этот план.
Мы установили реактивные двигатели на огромные глыбы льда.
При непрерывном ускорении, поглощая межпланетное вещество и преобразуя его в энергию поступательного движения, они приблизятся к скорости света.
Wasn't this, unlike you, a truly hasty and coarse choice?
The question has come up that maybe your intention was somewhere else, but...?
But you're suspicious I might be after your jobs? Wasn't there some other way?
Скопировать
Ты молодец, Джейк.
Воровал реактивные двигатели.
Человека убил.
You're a real beauty, Jake.
Stealing military jets.
- Murder one. - Self defence.
Скопировать
- Логично это предположить.
- Реактивные двигатели запущены.
- Отслеживаю.
- It is logical to assume so.
- Launch thrusters are running.
Tracking on.
Скопировать
Кэтрин... Вам не кажется, что мы должны нанять шофера?
Я думал тебе нравится водить эту торпеду с реактивным двигателем.
Мне нравится, но тебе...
Catherine, don't you think we ought to have a chauffeur?
I thought you enjoyed driving that horrible little jet-propelled torpedo.
- Well, I do but you don't.
Скопировать
Зима близко, Шерон! А я – маленькая хитренькая пчелка. Бз-бз
Реактивный двигатель готов на 20%, капитан
Открыть огонь! Фактор отклонения один.
- Winter's coming, Sharon, and I'm a sneaky little bee.
- Thrusters are at 20%, captain.
- Engage, ensign, warp factor one.
Скопировать
Электронно-цифровая система управления двигателем
Это компьютер, который управляет режимами работы реактивного двигателя.
- Эта штука должно быть стоит состояние.
Full Authority Digital Engine Control."
This is the computer that controls a jet engine's entire performance.
This thing must be worth a fortune.
Скопировать
(Сигнал)
(Ревущих реактивных двигателей)
(Срывающимся голосом) Почему вы это делаете?
(Beeps)
(Jet engines roaring)
(Voice breaking) Why are you doing this?
Скопировать
Вы видите, как паук спускается с паутины и медленно ползет по полу к вам.
Между вами и землей 10 000 метров, и звук идеально работающих реактивных двигателей успокаивает вас,
а испытываете стресс и чувство одиночества и вы увидите, как шар пересекает поле и исчезает в лунке.
And now you watch as the spider leaves its web... ... andcrawlsslowlyacrossthefloor towards you.
There is 30,000 feet of air between you and the ground... ... andthesoundofthose perfectly functioning jet engines... ... ismakingyoufeelcalm because you know...
... andthattheseare feelings of stress and loneliness... ... andthatyouwillseetheballcross the green and disappear into the hole.
Скопировать
Колинз мог бы помочь с этим мячем, летящи м в центр.
Наверняка, на реактивном двигателе.
Мяч был невероятен.
Collins could have helped you with that fly ball to center.
Yeah, with a jet pack, maybe.
That ball was smoked.
Скопировать
Внимание, смотрите.
Тут есть реактивные двигатели, турбо-дрели, бензопилы...
Я тебя прикрою.
Wait for it, look at it.
It's got jets, turbo drills, circular saws...
- I'll cover for you.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Реактивный двигатель?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Реактивный двигатель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение